袁梅,著有《詩經譯注》(1980年齊魯書社出版),注解語言詳細,受人稱道。1953年畢業于山東師范學院中文系?,F任濟南大學文學院中文系教授。多年來,在教學之余,努力從事古籍整理研究工作。以教學為中心,確定主攻方向為先秦文學,尤其對上古歌謠、神話、詩經、楚辭進行了重點研讀與整理。自1957年以來,發表了一些著作,如《周代抒情詩譯注》(山東人民出版社,1957年9月出版)、《詩經譯注》上、下冊(齊魯書社,1980年12月、1982年6月出版)、《古文觀止今譯》(與人合作,齊魯書社,1983年5月出版)、《屈原賦譯注》(齊魯書社,1984年5月出版)、《宋玉辭賦今讀》(齊魯書社,1986年8月出版)、《毛詩質疑》(點校,齊魯書社,1991年7月出版)、《白話詩經》(收入《白話四書五經》內,國際文化出版公司,1992年出版)。
個人成就
袁梅教授在《文史知識》《文藝學習》《泉城文藝》《歷代名篇賞析集成》《中國文學名篇鑒賞辭典》等期刊與專著中發表了多篇文章。他還編了《楚辭詞典》(兼引得)和《名媛詩歸》(合作校點)。他的《詩經譯注》《屈原賦譯注》和《宋玉辭賦今讀》等作品均獲得了省優秀成果二等獎及市優秀成果一等獎。袁梅教授的著作被收錄于《全國高校哲學社會科學優秀研究成果匯編》。1988年以來,他被評為市拔尖人才與勞動模范,并獲得富民興魯勞動獎章及省優秀科技工作者稱號。他的傳略被收入《全國高校古籍整理研究學者名錄》《山東現代著名社會科學家傳》《詩經學史》《現代四庫全書總部提要·楚辭書錄解題》。
詩經譯注修訂本
《詩經譯注》修訂本由青島出版社于1999年出版,該版本在齊魯書社的版本基礎上進行了修訂和補充,出版后不久即脫銷。《詩經譯注》的內容包括約四萬五千字的引論,概述《詩經》的基本內容,以及逐篇譯注,每篇原文與譯文并列,便于對照參考。注釋考證部分詳細,對疑點、難點不加回避,引證多種資料,結合個人見解,務求言必有據?!对娊涀g注》的創新之處在于其正文前的長篇《引論》,概括評述《詩》的起源、分類、時代背景等,使讀者對《詩》有總體印象。譯文力求忠于原著,保持其藝術特色,并有一定的靈活性。注釋考證部分每字必注,具體詳細,對疑點、難點不加回避,引證多種資料,結合個人見解,窮原究委,務求言必有據。
詩經異文匯考辨證
《詩經異文匯考辨證》是袁梅教授在89歲高齡時出版的新作,旨在匯考多方集研讀古代文獻,辨證不同學派、不同觀點的文獻。該書適合《詩經》研究專家、大學中文系古典文學教師、研究生、本科生閱讀。書中對《詩經》300余篇作品的異文進行了系統的梳理考辨,規模宏大,氣象開闊,是新時期以來《詩經》異文研究中最后厚重的一部著作。該書的特點包括取材廣泛,處理得當;分析細致,方法多樣;識斷謹嚴,源流并重?!对娊洰愇膮R考辨證》的出版是《詩經》異文研究的一大收獲,對《詩經》學的發展起到了深遠的學術影響。
參考資料 >