必威电竞|足球世界杯竞猜平台

mad world
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《Mad World》是英國樂隊Tears for Fears演唱的一首歌曲,由Roland Orzabal填詞譜曲,收錄在1983年的專輯《The Hurting》中。這首歌曲在1982年11月達到了英國單曲榜第三名,并成為樂隊的首次國際成功。20年后,邁克爾·杰克遜 Andrews和Gary Jules為電影《死亡幻覺》(Donnie Darko)創(chuàng)作的版本使得這首歌再度走紅,并在2003年12月達到了英國熱銷單曲的首位。

歌曲簡介

Mad World是英國樂隊Tears For Fears在1982年創(chuàng)作的早期作品之一,由Roland Orzabal創(chuàng)作和樂隊貝斯手Curt Smith演唱。Mad World是樂隊發(fā)行的第三首單曲也是第一首榜單熱曲。這首歌曲和其B面歌曲《Ideas as Opiates》都收錄在樂隊的首張專輯《The Hurting》中。《Mad World》最初是在Orzabal 19歲時用原聲吉他創(chuàng)作的,受到Duran Duran的《Girls on Film》的啟發(fā)。最初Orzabal試著用自己的聲音演唱,但后來建議由Smith來演唱,結果“突然間聽起來很棒”。歌曲受到Arthur Janov的理論影響,《我夢見自己死去的夢是我有過的最美好的夢》這句歌詞表明,夢到死亡等強烈經(jīng)歷會是釋放緊張的最好方式。

歌曲歌詞

All around me are familiar faces 周圍全是一成不變的面孔

Worn out places worn out faces 破落的周遭 疲憊的神情

Bright and early for their daily races 天一亮就早早開始他們日復一日的追逐

Going nowhere going nowhere (我)無處可去 無處安身

And their tears are filling up their glasses 他們的淚水正在盈滿鏡框

No expression no expression (卻)無法言說 無話可說

Hide my head I wanna drown my sorrow 埋下頭 想要浸沒在我的悲楚中

No tomorrow no tomorrow 不要明天 沒有未來

And I find it kind of funny 有種荒誕的感覺

I find it kind of sad 感到難過

The dreams in which I'm dying 那些我瀕死般的夢境

Are the best I've ever had 卻成為僅有的美好

I find it hard to tell you 我發(fā)現(xiàn)很難向你傾訴

('cause) I find it hard to take 因它實在難以啟齒

When people run in circles 當人們的日子就這么循環(huán)往復

It's a very very 這也就成了一個非常非常

Mad World 恒常的世界

Mad World 瘋癲的世界

Children waiting for the day they feel good 孩子們期待著他們可感知的美好

"Happy Birthday Happy Birthday "(仿佛)"生日快樂,生日快樂"(在耳邊響起)

Made I feel the way that every child should 而 我也懂得 (為了這樣) 孩子們才

Sit and listen sit and listen 坐下聽講,端坐聽從

Went to school 但 坐在校園里

and I was very nervous 我卻局促不安

No one knew me no one knew me 沒人能懂我 無人懂得

Hello teacher tell me what's my lesson 老師你好,告訴我我要學的是什么

Look right through me look right through me 目光掃過 視而不見

And I find it kind of funny 有種荒誕的感覺

I find it kind of sad 感到難過

The dreams in which I'm dying 那些我瀕死般的夢境

Are the best I've ever had 卻成為僅有的美好

I find it hard to tell you 我發(fā)現(xiàn)很難向你傾訴

('cause) I find it hard to take 因它實在難已啟齒

When people run in circles 當人們的日子就這樣循環(huán)往復

It's a very very 這也就成了一個非常非常

Mad World 恒常的世界

Mad World 錯亂的世界

Mad world 無聊的世界

Mad World 瘋癲的世界

作品影響

影視作品

犯罪現(xiàn)場調查(LV S6E02),急診室,綜合醫(yī)院(Lambert版本),豪斯醫(yī)生,拉字至上,美版我欲為人等等

2002年,超人前傳第二季第十一集結尾出現(xiàn)Jules版本。

2006年,在百老匯的劇目Butley中由Nathan Lane演唱。

2007年,《極速特警生死抉擇》中引用此曲

2008年,美劇越獄第一季,林肯在獄中時出現(xiàn)Jules版本。

2009年電影The Crazies的預告宣傳片使用到了這首歌。

2010年,戰(zhàn)爭機器3中DOM逝世時也使用本音樂的前奏作為背景。

2014年,Syfy電視臺最新原創(chuàng)劇集《雙螺旋》( Helix )在第九集片尾中引用此曲作為背景。

2014年,KBS2電視臺的電視劇《怪物》在第一集片尾中引用了Michael Andrews 和Gary Jules 的版本為背景音樂。

2014,年哥倫比亞及華納兄弟聯(lián)合電視網(wǎng)出品《吸血鬼日記》第五季第18集片頭中引用了Sara Hickman的版本為背景音樂。

2015年,美劇Sense8第一季第9集使用了這首曲子。

綜藝節(jié)目

2010年FOX電視臺舞蹈選秀節(jié)目so you think you can dance 第7季第18集中,參賽選手Bill與全明星Ade共同表演了Stacey Tookey用此首歌曲編排的舞蹈Heaven Is A Place On Earth,Stacey Tookey憑此獲得了2011年艾美獎最佳編舞提名獎

在美國偶像的第八季第二十七集,選手Adam Lambert演唱了《Mad World》,四位評委,都為他起立鼓掌。

翻唱版本

發(fā)行信息

演職員表

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)