歌曲《下弦之月(下弦の月)》是日本杰尼斯事務(wù)所藝人堂本光一演唱的一首歌曲,由白井裕紀(jì)、新美香作詞,堂本光一作曲,ha-j編曲。收錄于2006年9月13日發(fā)售的專輯《Mirror》。
歌詞
日文歌詞
下弦の月
消えてゆく ぬくもりさえも
れないよ あの頃の二人には
さよなら つぶやく切ない聲
何度も思い出して
どこまでけば 忘れられる?
心に問いかけた
滲んだ月影
Tears get in my eyes
きっと雨のせいだね
こんな悲しみさえ
いつか忘れてしまうのかな
移り行く空には
下弦の月が泣いている
さざめく世界に一人きりじゃ
やさしく笑えないよ
朧(おぼろ)な夢ならあきれるほど
抱きしめ合えるのに
聞こえる雨音(あまおと)
So gentle and soft
暗(あんるい)にむせぶ夜
瞳を閉じれば
Feel you by my side
今もそばにいるのに
こんなに叫んでも
愛は言葉じゃつなげなくて
零れ落ちる涙
冷たい雨に溶けてく
Let the rain fall down and take away all my pain
If I am without you then take away all my memories
こんな悲しみさえ
いつか忘れてしまうのかな
移り行く空には
下弦の月が泣いている
追憶の欠片が
今も胸を掠めるけど
Let my tears fall down in the rain
優(yōu)しい雨を見上げて
消えてゆく ぬくもりさえも
戻れないよ 雨が止んでも
羅馬音:
Kiete yuku Nukumori sae 阿梅娜·芘妮
Modorenai yo Ano koro no futari ni wa...
Sayonara Tsubuyaku Setsunai koe
Nando mo Omoi dashite
Doko made Arukeba Wasurerareru?
kokoro ni toi kaketa
Nijinda Tsukikage Tears get in my eyes
Kitto ame no sei da ne...
Donna kanashimi sae Itsuka wasurete shimau no kana
Utsuri yuku Sora ni wa Kagen no tsuki ga naiteru
Sazameku Sekai ni Hitori kiri jya
Yasashiku Waraenai yo
Oboro na Yume nara Akireru hodo
Daki shime aeru noni
Kikoeru Amaoto So gentle and soft
Anrui ni musebu yoru
Hitomi wo Tojireba Feel you by my side
Ima mo soba ni iru noni...
Donna ni sakende mo Ai wa kotoba jya tsunagenakute
Kobore ochiru namida Tsumetai ame ni tokete ku
Let the rain fall down... and take away all my pain
If I am without you... then take away all my memories
Doona kanshimi sae Itsuka wasurete shimau no kana
Utsuri yuku Sora ni wa Kagen no tsuki ga naiteru
Tsuioku no kakera ga Ima mo mune wo kasumeru kedo
Let my tears fall down in the rain
Yasashii ame wo miagete
Kiete yuku Nukumori sae 阿梅娜·芘妮
Modorenai yo Ame ga yande 馬里安諾·李維拉
中文歌詞
連眷戀都逐漸消逝
我倆已經(jīng)無法再回到那時的你我
好幾次都回想起
那呢喃道別的悲切聲調(diào)
投問(自己的)心
究竟要走到何處 方能忘懷
滲透的月影
tears carry my heart
那一定是因為雨的關(guān)系吧!
如此的悲慟
究竟何時能忘懷呢
物換星移的天空中
下弦之月正在哭泣
獨(dú)自活在喧擾的世界里
是無法坦然歡笑
如果是朦朧的夢境
我們就能無盡地彼此擁抱
聽得見雨聲
So gentle and soft
暗自哽咽流淚的夜晚
閉上雙瞳
Feel you by my side
明明現(xiàn)在也還在身邊
如此地吶喊
愛無法靠言語聯(lián)系
零落飄散的淚珠
溶入冰冷的雨中
如此的悲慟
究竟何時能忘懷呢
物換星移的天空中
下弦之月正在哭泣
回憶的碎片
現(xiàn)在仍飄蕩在心中
Let my tears fall down in the rain
抬頭仰望溫柔的雨
連眷戀都逐漸消逝
就算雨停 也回不去(那時的你我)
歌曲鑒賞
這歌詞是講一個人失戀時的感覺,配合了PV的內(nèi)容,給它添上了“死別”的意味。PV中也有下弦月。
參考資料 >