《Memories》是由大槻真希作詞、森純太作曲,大真希演唱的一首歌曲。
日文歌詞
小さな頃には寶の地が
頭の中に浮かんでいて
いつでも探したキセキの場(chǎng)所を
知らない誰(shuí)かに負(fù)けないように
今ではほこりだらけの日
いつの日かすべての
時(shí)に身を委せるだけ
もしも世界がわるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって 思い出が色あせないように
小さな頃から歌を唄って
夢(mèng)見(jiàn)る心あたためてた
みんなで真似した秘密のメロディー
今度は上手に聞こえるように
今ではため息ついてばかりで
誰(shuí)もまだ本當(dāng)の
夢(mèng)さえつかめないまま
もしも時(shí)代がるのなら
を知った頃の私に
連れていって せつなさが追いつかないように
もしも世界が変わるのなら
何も知らない頃の私に
連れていって 思い出が色あせないように
連れていって せつなさが追いつかないように
中文歌詞
小時(shí)候我的藏寶圖
總是浮現(xiàn)在腦海中
永遠(yuǎn)在尋找奇跡之地
不輸給遠(yuǎn)方的某人
啦啦啦… 現(xiàn)在的每一天 啦啦啦… 都充滿塵埃
何時(shí) 啦啦啦… 所有的一切 啦啦啦…
都隨時(shí)間而過(guò)
如果世界能夠改變
對(duì)于一無(wú)所知的我
帶我走吧,為了重拾童年的回憶
從小唱的歌
溫暖著夢(mèng)的心
大家都仿效過(guò)的秘密的旋律
這次更加動(dòng)聽(tīng)
啦啦啦… 現(xiàn)在我 啦啦啦… 仍在嘆息
每個(gè)人 啦啦啦… 都還沒(méi)有 啦啦啦…
真正抓住夢(mèng)想
如果時(shí)間能夠倒流
帶我回到初識(shí)淚水的那一刻
為了不再寂寞
如果世界能夠改變
對(duì)于一無(wú)所知的我
帶我走吧,為了重拾童年的回憶
帶我走吧 為了不再寂寞
羅馬音歌詞
chisana koro ni ha Takara no chizu ga
atama no naka ni ukandeite
itsudemo sagashita kiseki no basho o
shiranai dareka ni makenai you ni
ima de ha hokori darake no mainichi
itsu no hi ka subete no
toki ni mi womakaseru dake
moshi mo sekai ga kawaru no nara
nanimo shiranai koro no watashi ni
tsurete itte omoide ga iro asenai you ni
chisana koro kara 猶他爵士隊(duì) woutatte
yume miru kokoro atatameteta
minna de maneshita himitsu no merodei
kondo ha jouzu ni kikoeru you ni
ima de ha tame iki tsuite bakari de
daremo mada hontou no
yume sae tsukamenai mama
moshi mo jidai ga modoru no nara
namida woshitta koro no watashi ni
tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni
moshi mo sekai ga kawaru no nara
nanimo shiranai koro no watashi ni
tsurete itte omoide ga iro asenai you ni
tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni
參考資料 >