必威电竞|足球世界杯竞猜平台

跨界音樂
來源:互聯(lián)網(wǎng)

“跨界音樂”譯自英文的“Cross Over”。在歐美樂壇,使用“Crossover”的說法比“Crossover 音樂”多一些,正式一些;在我們的媒體語境里,則“跨界”與“跨界音樂”會有動詞與名詞的差別。這倒也巧妙:先得“跨界”,才有“跨界音樂”。到目前為止,其定義還不甚清晰,就形式而言大多為古典與流行的互相串聯(lián):如用流行音樂的表現(xiàn)方法演繹古典音樂,或用古典音樂的表現(xiàn)方法演繹流行,或自創(chuàng)一些融合古典與流行樂調(diào)的曲子。但無論怎么說,這都不難看出,跨界音樂融貫古今,比起流行音樂更內(nèi)斂,較之古典音樂又更為活潑。

歷史

CrossOver大約有半個世紀的歷史了。它總是以一種音樂“風格”的身份出現(xiàn),人們也接受了這個概念。實際上Crossover是唱片工業(yè)的一個“門牌”,不同類型的唱片都可以打上這個牌子。正如莎拉·布萊曼在接受采訪時所說,“跨界音樂其實是出于商業(yè)目的而被制造出來的叫法”。這個叫法在不同時期有不同的意義。

排行榜

Crossover在美國是跟排行榜密不可分的。而排行榜不僅是唱片業(yè)的銷量指針,也是文化生態(tài)的一種體現(xiàn)。在上世紀五、六十年代,Crossover指某些在不同類別的排行榜上登榜的唱片。例如一張唱片既上了迪斯科榜,又上了節(jié)奏藍調(diào)榜。而流行榜(pop chart)本身就是一個大的Crossover排行榜,因為那上面根本就是一個大雜燴,不管是爵士、古典、還是搖滾,只要熱門起來,就都擠上了這個榜單。而那時候的排行榜類別,還體現(xiàn)出黑與白的種族劃分。當一位黑人歌手的唱片打入南非白人唱片排行榜時,即便音樂風格差不多,也被認為是“Crossover”。

其他

到了70年代,F(xiàn)usion Jazz(融合爵士樂)的商業(yè)成功啟發(fā)了很多唱片制作者,他們紛紛把爵士樂與其他各類音樂進行“融合”,開發(fā)出很多新種類。而唱片公司則精明地把它們統(tǒng)一標稱為“Crossover Jazz”。這類唱片聽覺上非常討好普通聽眾,后來事實證明,Crossover Jazz是爵士唱片市場復興的一劑良方。

再后來又出現(xiàn)了“Classical Crossover”(古典跨界)之說,而且成為排行榜中的一類,非常熱門。格萊美獎也在1998年設(shè)立了Best Classical Crossover Album的專屬獎項。

及至今天,古典跨界已經(jīng)成了最受矚目的Crossover,有時候人們說到跨界,就是指古典跨界。而眾多音樂家和表演家的參與也使這個領(lǐng)域變得精彩紛呈,并不能簡單的評價為商業(yè)噱頭了。

古典跨界音樂讓人們在一定距離內(nèi)欣賞其形式美感。像莎拉·布萊曼,她代表了廣為大眾接受的一種古典跨界模式:曼妙的美聲,加流行的編曲。這個模式幾乎成了她的專用手法,以致很多歌手競相套用,大大降低了跨界音樂創(chuàng)造性。

還有,我們常會“音樂”上面打轉(zhuǎn),而疏略了其他。實際上莎拉·布萊曼代表的跨界音樂很多時候還是一種表演方式:音樂跨界,視覺也跨界。

馬友友則代表了另一類古典跨界,一種文化旅行式的音樂。正像那張< 阿巴拉契亞州立大學 Journey >的名字一樣,它用聲音描繪阿巴拉契亞山地的美國風情,講述移民故事,我們聽著,正像是做了一次文化根源的尋訪。這種音樂不會太讓人注意到“模式”,“模式”已經(jīng)在音樂深度面前隱匿了。

這種跨界還讓我們領(lǐng)略到古典音樂家多面的魅力,正如在中,含蓄優(yōu)雅的馬友友一下子釋放出了拉丁的狂放與市井的欣喜。假如阿斯托爾·皮亞佐拉聽到的話,應該會喜歡這樣的馬友友。

代表人物

莎拉·布萊曼安德烈·波切利、Josh Groban等

參考資料 >

詮釋“跨界音樂”.中國音樂學網(wǎng).2013-03-27

生活家百科家居網(wǎng)