《Obvious》是西城男孩(西城男孩)的專輯《Turnaround》中的第三支單曲,于2004年2月23日發(fā)行,空降英國單曲榜季軍,成為Westlife第17支的Top5,也是第15支的Top3。
這是首關(guān)于暗戀和告白的歌曲,抒情的旋律,深情的演唱,曾打動了許多人的心,而讓人難忘的還有歌詞中那經(jīng)典的告白:我已經(jīng)表示得夠明顯,但你從未明白,我不擅言詞,所以用情歌唱出來。
西城男孩單曲
歌曲信息
單曲名稱: Obvious
版本: CD1 限量版 / CD2 發(fā)行版
發(fā)行日期: 2004年2月23日
屬于專輯: Turnaround
首周銷量: 33,584
總銷量: 76, 000
英國單曲排行榜(UK Singles Chart)成績: No.3
作者: Andreas 卡爾森/Pilot/Savan
歌曲歌詞
中英文歌詞
Yeah ooooh
We started as friends 一開始 我們是無話不談的好朋友
But something happened inside me 但我的心里卻發(fā)生了一些變化
Now I'm reading into everything 現(xiàn)在的我在了解所有事情
There's no sign you hear the lightning baby親愛的 你似乎沒有察覺到這個秘密
You don't ever notice me turning on my charm 你難道沒有發(fā)現(xiàn) 我在對你散發(fā)魅力
Or wonder why I'm always where you are 你難道不覺得奇怪 有你的地方我一定在
I've made it obvious 我表現(xiàn)的這么明顯
Done everything but sing it 暗示了一切 只除了傾訴衷曲
(I've crushed on you so long but on and on you get me wrong) (我暗戀你好久 但你總是不知不覺)
I'm not so good with words 我不善于表達(dá)自己
And since you never notice 既然你從未察覺
The way that we belong 我們可以兩心相許
I'll say it in a love song 我只好唱一首情歌向你傾訴
I've heard you talk about
(Heard you talk about)
How you want someone just like me (Bryan echo just like me) 我聽你說過 我就是你的夢中情人的典型
But everytime I ask you out 但每次我們單獨相處
(Time I ask you out)
We never move pass friendly no no 卻總是沒有向前跨越的勇氣
And you don't ever notice how I scare when we're alone 你難道沒有發(fā)現(xiàn)我在我們獨處時是多么慌亂
Or wonder why I keep you on the phone 你難道不覺得奇怪我每次都不讓你掛電話
I've made it obvious
Done everything but sing it 暗示了一切 只除了傾訴衷曲
(I've crushed on you so long but on and on you get me wrong) (我暗戀你好久 但你總是不知不覺)
I'm not so good with words 我不善于表達(dá)自己
And since you never notice 既然你從未察覺
The way that we belong 我們可以兩心相許
I'll say it in a love song 我只好唱一首情歌向你傾訴
Yeah
You are my very first thought in the morning 你是我早晨醒來的第一個念頭
And my last at nightfall你是我夜晚入睡的最后一絲意念
You are the love that came without warning 你就這么毫無征兆地闖進(jìn)我心扉
I need you I want you to know 我想讓你知道 我需要你
I've made it obvious 我表現(xiàn)的這么明顯
So finally I'll sing it 終于 我要對你傾訴衷曲了
(I've crushed on you so long) (我暗戀你好久)
I'm not so good with words 我不善于表達(dá)自己
And since you never notice 既然你從未察覺
The way that we belong 我們可以兩心相許
I'll say it in a love song 我以一首情歌 來向你傾訴
And sing it until the day you're holding me (我要唱到你明了的那一天)
I'Ve wanted you so long but on and on you get me wrong 我暗戀你好久 但你總是不知不覺
I more then adore you but since you never seem to see
But you never seem to see 我真摯的愛慕著你 你從來不知道我的心意
I'll say it in this love song 我只好在這首情歌里向你傾訴
同名歌曲
歌曲簡介
歌手:EMIN
所屬專輯:Wonder
音樂風(fēng)格:POP
發(fā)行時間:2011年03月27日
身世顯赫的Emin不但有著英俊的相貌,還有著令人難以抗拒的迷人嗓音,音樂是他此生最愛,承載著他最初也是最終的夢想。他曾說過此生不管自己做什么,他都一直夢想著成為一位歌手,做與音樂有關(guān)的事。真是這份對音樂的無比摯愛,以及過人的天賦和艱苦的努力成就了這張令人欲罷不能的杰作,完成了他成為一個國際巨星的夢想。這是我最近聽到的最好聽的一張專輯。
歌詞內(nèi)容
I awake to the sound of your heart on the ground, again
Somethings are hard to explain, so nothing is said, again
When there are hard times it's never the right times
When the tears broke down my faces and times it's hard to see that I really love you
There's a smile beneath that face and it stays each 時間 that I see you
So if you look closer, if you look closer, it's obvious
Simple things sometimes are hard to say cause we've changed
But if you take my hand you should understand it's not in vain
In all in this hard times we'll find the right times
When the tears broke down my faces and times it's hard to see that I really love you
There's a smile beneath that face and it stays each 時間 that I see you
So if you look closer, if you look closer, it's obvious
When the tears broke down my faces and times it's hard to see that I really love you
There's a smile beneath that face and it stays each 時間 that I see you
So if you look closer, if you look closer, it's obvious.
公司介紹
2006年,新興公司Obvious創(chuàng)建。它是由博客技術(shù)先驅(qū)伊萬·威廉姆斯(Evan Williams)發(fā)起的,主要是為Twitter網(wǎng)站推出大圍脖服務(wù)。在最初階段,這項服務(wù)只是用于向好友的手機發(fā)送文本信息。
參考資料 >