必威电竞|足球世界杯竞猜平台

風正在吹
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《風正在吹》(日語:風は吹いている)是日本組合AKB48第23張單曲,于2011年10月26日由King Records發(fā)售。本張單曲圍繞著“一點一點,向前邁進”的主題,展現(xiàn)了確立了“國民偶像”地位之后的AKB48獨有的魅力與氣勢。作為3·11日本地震的“震災復興應援曲”,該單曲的一部分收益亦將捐獻給受災地區(qū)。

作品影響

10月6日,《風正在吹》單曲在RecoChoku手機片段下載日榜排第一位,連續(xù)四張單曲均取得首位。10月25日,單曲取得RIAJ付費音樂下載榜第一位。翌日,單曲憑104.6萬銷量取代自己的上一張單曲《飛翔入手》成為發(fā)售首天Oricon銷量最高的單曲,連續(xù)兩張單曲在發(fā)售當天取得破百萬銷量。

歌曲歌詞

風は吹いている

このわり果てた 大地の空白に

在這面目全非一片茫然的大地上

言葉を失って 立ち盡くしていた

只有我獨自一人無言佇立到最后

何から先に 手を付ければいい

若有什么能在前方抓緊我的手就好了

絕望の中に 光を探す

在絕望之中 尋找光明

どこかに神がいるなら

若神明真的存在

もう一度 新しい世界を

請再一次 在這土地上

この地に拓かせてくれ

開辟出一個新的世界

それでも未來へ 風は吹いている

即便如此風依然在吹向未來

に感じる 生命の息吹

雙頰感覺著 生命的氣息

それでも私は 強く生きていく

即使如此我也會堅強地活下去

さぁ たったひとつ レンガを積むことから 始めようか

那么 哪怕只有一磚一瓦也好 重新開始吧

記憶の傷口はかさぶたになって

記憶之傷已經(jīng)結(jié)疤

痛みの中に やさしさを生むんだ

在這份痛楚中 生出柔情

誰から先に抱きしめればいい

若誰能先來抱住我就好了

溫もりの中で夢を語ろう

就能在這份溫暖中安心地說著夢話

溢れたの分だけ

即便淚水奪眶而出

何かを 背負わせてほしいよ

也想為你分擔一些痛楚

旁觀者にはならない

旁人卻愛莫能助

それでも未來へ 愛はいている

即便如此愛也在向著未來延續(xù)

人と人が求めあっている

人與人之間尋求互助

それでも私は一歩き出す

即使如此我也將會踏出這一步

そこに忘れられた 希望を拾って 始めようか

那么 拾起那份被遺忘的希望 重新開始吧

それでも未來へ風は吹いている

即便如此風依然在吹向未來

瞳閉じれば感じるはずさ

即便閉上雙眼仍能感覺到

確かに未來へ風は吹いている

確信著風正在吹向未來

全て失って途方に暮れても

即使前路是如何迷惘也好

確かに私は ここに存在する

而我的確在此存在著

前をふさいでるガレキをどかして 今を生きる

挪開阻擋在前路的瓦礫 我依然活于現(xiàn)世

もしも風が止んでしまっても

即便是風停止了

風が消えた世界はないんだ

也不會從這世界上消失

どんな時も呼吸をしているように

為了時時刻刻都能呼吸這風的氣息

今日という日がそう つらい1日でもできることを

那么讓我們從今天開始 做好自己能做之事 即便這一日如何心酸也罷

始め辻陽

重新開始吧

參考資料 >

生活家百科家居網(wǎng)