必威电竞|足球世界杯竞猜平台

秋色正濃的夕陽色商店街
來源:互聯網

眾所期待的ブルームハンドル第二部大作是以稍微古老的街道作為背景,敘述一段兄妹之戀的冒險游戲游戲。

基本資料

中文名稱:秋色正濃的夕陽色商店街(又名:秋色的商店街)

日語名稱:秋のうららの~あかね色商店街~

類型:下町純情戀愛游戲ADV

制作公司:bloomhandle(ブルームハンドル)

對應版本:Windows 98SE/Me/2000/XP

CPU:PentiumII 300MHz以上(PentiumIII 500MHz以上推薦)

內存:64MB以上(128MB推薦)

畫面尺寸:800×600(VGA)24倍速以上推薦

媒體:DVD-ROM

聲音:DirectSound

語音:全語音(主人公以外)

DirectX:9.0以上

發售日:2007年1月26日

發售價格:9240(含稅)

故事簡介

已經多少讓人感受到秋意的那一天,主人公的班上出現了一對美少女姐妹的轉校生。

但是這對轉校生,其實竟是主人公的母親再婚以后給他留下的一對妹妹。

本來主人公就遠離了在海外生活的母親,而獨自艱苦的生活在一個破舊的公寓里。

而母親又對他施令“憑自己的能力生活”,讓他不得不靠打工來維持生計。

主人公新的繼父也就是那姐妹的爸爸,卻是個無數次欺騙靠借錢生活的令人困擾的家伙。

數年前妻子去世以后,將女兒們寄養在哥哥家,為了能闖出一番事業獨自奔赴海外謀生。

在海外遇到了主人公的母親后兩人墜入愛河,并閃電結婚。然后就直接去渡蜜月了,竟然連聯系都聯系不到...

而且擅自給姐妹辦理了轉校手續還說...

“等我們蜜月回來就住一起吧。直到那之前去找你們的新哥哥吧。”

樂天派又老好人的父親和放任不羈的母親,把主人公和姐妹突然促成了相依為命的狀態...

見到這樣的主人公之后姐妹倆只說了聲“不給你添麻煩了”就想離開,卻被主人公的一句“已經都是一家人了”而留了下來。

而后,姐妹的父親連主人公所住的公寓主人也借過錢的事被發現了。竟然說身陷危機而音信不通?

“從這給我滾回你們父母那里,說快讓他還錢”

公寓主人對著走投無路的主人公們那樣說道。

不知道何時才會回來的父母,已經沒有去處的妹妹們……主人公決定自己保護這對姐妹。

讓我還分期還款吧。

“如果你那樣說的話,就照你說的給我做吧”

主人公對于公寓主人能說出那樣的話而感謝了一番。

從那以后和姐妹倆的生活開始了。商店街上那些熱心的人們默默的關心著主人公兄妹們。

窮困,慌忙而又快樂的每一天……漸漸的主人公與某個女孩的心連到了一起。

結果主人公的愛戀能戰勝窮困么。

人物介紹

女主角

制作人員

原畫 ぺこ

企畫·監修 北側寒

背景 佐野晉一郎

特典

Orginal Sound Track~あかね色商店街~

VGCD-0075 2007/03/09發售

春奈有美 (アーティスト) 高井ウララ(作詞·作曲) 酒井陽一&村 竣(編曲)

石井莉(作詞) 沢村 竣(作詞·作編曲)

01.星に愿いを

02.朝のささやき

03.One fine day

04.躍動する想い

05.水滴

06.時の狹間で

07.夢見の世界

08.満ちていく果て

09.幻想のままで

10.陽の當たる場所

11.気分はsyco music

12.復な想い

13.また新しく…

14.FeelMe

15.終わりなき想い

音樂

星に愿いを ~I wish upon a star~

作詞:菅崎茜 作曲:田子 編曲:尾城九龍

誰もいない屋上で 君と夜空を見ていた

気がつかないうちに 朝日が升った

小さなころのことや 流行の服の話や

これからの夢を語り合ったりしてた

お互いそのすべて わかりあったつもりが

あえない日々が過ぎて こわれそうな二人

I wanna be

君の気持ちを確かめたいよ

心の中 誰がいるのかな?

自信のない日は生きている意味さえも疑いたくなるよ

あとどれくらい君を想えば

また思い出 ふやせるのかな?

「目に見えない糸がある」

そんな事も信じてみたりしたくなるほど

切ない夜 星に愿いをめるよ

I wish upon a star

著信のない攜を 何度チェックしてみても

二人の距離はわるはずなどなくて

「泣かない」そう誓って 強がりつづけても

知らない君が増えて れそうにないよ

I wanna be

君を近くに感じてたいよ

頭の中 そればかりだよ

出會ったころ隠れてた まっすぐな思いが今あふれてくよ

ただそばにいることそれだけで

もうそれだけで十分だから

悲しみが夜にとけて星屑みたいに高く高く消えるまで

靜かに待つ 君に屆いているのかな?

I wish upon a star

君と過ごしたあの夏は今も

この胸で輝きつづける

いくつもの流れ星にいくつもの愿いと夢をかけたのに

君の気持ちを確かめたいよ

心の中 誰がいるのかな?

自信のない毎日は生きている意味さえも疑いたくなるよ

君を近くに感じてたいよ

ただそばにいてくれればいいから

この悲しみが夜空で星屑のように高く高く消えるまで

靜かに待つ 星に愿いを込めるよ

I wish upon a star

對著沒有來信息的手機 不管如何重復地核對著

二人的距離還是沒法改變的

就算發誓不在哭泣 持續逞強著

只會增加對你的不了解 快要不能回頭了

我希望感覺到你就在我身旁

在我的腦海裏 只有那個不斷喲

在相遇瞬間所隱藏的悸動 現在就想把它溢出內心喲

只要留在我的身旁

只是這樣已經十分足夠了

再悲傷溶入黑夜 像群星那般很高很高地 快要消失之前

靜靜地等待 它能傳達到你那兒嗎?

與你一同渡過的那個夏天 現在也

在這個胸口中持續放著光

有多少的流星 就把多少的愿望和夢給掛上去

想確認你的心情喲

在你的心中有誰在呢?

在沒有自信的每日裏 連活著的意義都變得不明確

我希望感覺到你就在我身旁

只是這樣就可以了

再悲傷溶入黑夜 像群星那般很高很高地 快要消失之前

靜靜地等待 向星星注入愿望喲

參考資料 >

生活家百科家居網