蘇慧廉(William Edward Soothill,1861年-1935年),原名威廉·愛德華·蘇西爾,是一位英國漢學家、教育家及偕我會傳教士。在華期間,蘇慧廉完成了《新約》的溫州話全譯本,創辦了藝文學堂,并曾擔任山西大學堂校長。回到英國后,蘇慧廉成為牛津大學的漢學教授,并在第一次世界大戰期間擔任基督教青年會宗教工作主任。
人物經歷
早年生活
蘇慧廉于1861年1月23日在英格蘭約克郡的哈利法克斯出生。他曾就讀于倫敦大學,并于1881年冬季被英國偕我會派往中國溫州,正式開始了他的傳教生涯。
在華活動
教育事業
1882年,蘇慧廉根據溫州方言的發音規律,創編了“甌音拼音文字”,該系統使用拉丁字母拼音代替漢字。
1887年,蘇慧廉在康樂坊開辦私塾,教授四書五經和圣經,這是藝文小學的前身。
1897年,蘇慧廉在瓦市殿巷租賃房屋,創辦了藝文書院,這所學校后來發展成為溫州墨池小學的前身。
1898年,他參與建立了城西禮拜堂,并為其撰寫碑文。1903年秋,藝文學堂建成,這是溫州市的第一所高等教育學校。
醫療事業
蘇慧廉還致力于醫療衛生事業的發展。1897年,他創辦了定理醫院,這是浙南地區的首家西醫院,開啟了溫州現代化醫療體系的先河。
回歸英國
1920年,蘇慧廉返回英國并受聘為牛津大學漢學教授。在任期間,他翻譯了《妙法蓮花經》,并撰寫了《中國佛教術語詞典》。進入20世紀20年代后,許多中國知識分子在訪問牛津時均由蘇慧廉接待,接待對象包括蔡元培、胡適等知名人士。此外,蘇慧廉還加入了中英庚款顧問委員會,并與胡適共同前往蘇聯等地進行考察旅行。
后期生活
1928年,蘇慧廉應邀前往美國哥倫比亞大學擔任訪問學者。
1929年,費正清在蘇慧廉的指導下開始了對中國的研究。
1935年5月14日,蘇慧廉在牛津大學逝世,享年70歲。
主要作品
蘇慧廉的主要著作包括《四福音和使徒傳》《Sang Iah Sing Shi 新約圣書》《Soothill 華英袖珍字典》《A Typical Mission in China》等。他的《論語》譯本被認為是牛津大學最認可的經典翻譯,至今已有超過三十版的印刷。
個人生活
蘇慧廉到溫州市一年后,其未婚妻、查理斯·法勒的女兒蘇路熙(Lucy Soothill,1858-1931)也來到溫州。他們在中國結婚并育有一女。女兒謝福蕓(Dorothea Hosie,1885-1959)出生于浙江寧波,后來與大英帝國駐清朝外交官謝立山結婚,因此女兒的漢姓改為謝。
社會影響
蘇慧廉的工作雖然鮮為人知,但他對中國文化與學術的貢獻巨大。他的生命軌跡直接影響了多位重要人物的命運,包括胡適、費正清、陳寅恪和林徽因等。在牛津的墓地上,蘇慧廉夫婦的名字旁邊刻有《圣經》中的句子:“他們的功業長存”。
紀念
為了紀念蘇慧廉,人們在他去世的地點——牛津玫瑰山墓園(Rose Hill Cemetery)為他及其家人設立了安葬處。
參考資料 >
我們欠那段歷史一個真相,一個感謝 .搜狐網.2024-08-15
甬派APP:強化科研育人與實踐育人、助力學生創新能力提升 ——寧大歷史學系引領學生走科研創新之路案例(三).寧波大學新聞網.2024-08-15
那艘駛往中國的船|尋找·蘇慧廉.騰訊網.2024-08-15
引進西醫,恩澤甌越——溫州創辦醫院第一人蘇慧廉牧師.重癥康復國外新知.2024-09-22
溫州,中國的耶路撒冷?.網易.2024-09-22
竹馬相迎的竹馬坊.溫州網.2024-09-22
【山大】蘇慧廉——一艘開往中國的船.搜狐網.2024-09-22
在溫州度過人生最好的26年,在英國他成了牛津大學教授.網易.2024-09-22
沈迦:牛津尋找蘇慧廉墓地.澎湃新聞.2024-09-22