《從語義到語法》是一本于2011年10月出版的圖書,作者為彭利貞,ISBN為9787500499282。
內容介紹
彭利貞編著的《從語義到語法》從語義出發,考察和分析現代漢語在表達這些語義時的語法形式,特別是語言成分得到某種語義解讀時的形式限制,討論的對象都是現代漢語語法的一些很具體的現象,基本的目的是想說明:語言符號的語義決定了它實現該語義時的形式,而形式對語言單位的語義表達也具有限制作用。
除緒論和結語外,全書共五章,約23萬字。
緒論部分簡要說明了本書的來由、內容的編排、涉及的理論和方法。
第一章從詞項的語義出發,對該詞項的句法表現進行解釋,每一節以某一類詞或某一些詞作為觀察對象,認為詞的句法表現很大程度上由該詞的語義結構決定,而該詞的句法上的種種表現,也應該能從它的語義結構上找到根據。該章討論的對象包括:詞項的語義的溢出和隱入、“對待”類動詞的語義缺損與補足、情態動詞“應該”的語義解釋的形式限制、否定標記“沒”對現代漢語情態動詞語義表達的限制作用、漢語社團認知心理對指示代詞“這”、“那”分布的影響。
第二章討論了現代漢語的使役范疇。首先討論了使役語義在幾種不同的語言中不同的表現層次,即語法結構層次、形態變化層次、零形式層次,然后集中考察了現代漢語使賓動詞的句法語義特點,并對比地分析了兩組動詞及與使賓動詞句表面上相似的幾種句式,從動詞本身的語義特征出發,發現了這類動詞語義特征與句法表現的對應。
第三章以情態語義為考察對象,分析了動詞的情狀、情態動詞同現時的位置關系及體范疇對情態解釋的影響,以進一步說明語義解釋過程中句法因素所起的作用:動詞的情態狀小類,情態動詞再現時本身之間的位置排列關系,“著”、“了”等特定的體標記都對現代漢語多義情態動詞的解讀有決定性的影響,而動詞的情狀特征、現代漢語體標記的性質,也可能以情態為參照得到一些新的認識。
第四章討論了語法成分分類和結構中的語義問題,主要討論了“很有NP”這一歧義組合兩種不同的語義表達、“副名”組合中副詞與其后的名詞性成分之間語義關系的實質、名句生成的不同層次、詞及語素同一分析中與語義相關的一些問題。
第五章討論了句際間語義關聯的語法表現。先討論了兩種“意合”復句,即假設復句和轉折復句的非關聯詞標記,認為意合復句分句間天然地具有某種語義關聯,雖然沒有典型的關聯詞語,但還是能找到一些關聯詞之外的形式識別手段。然后在更大的語境中觀察了語義關聯的形式表現,以中介語篇為觀察對象,以語篇層次的意義與形式的不對應現象為切入點,分析了語篇中句際語義關系的形式表現。最后還以“選擇”為核心概念,討論了語法與修辭的關系。
結語部分歸納了各章節所討論的主要內容和得出的主要結論,并對《從語義到語法》存在的問題作了簡單的說明。
參考資料 >