《藍蓮花》是比利時作家埃爾熱創作的長篇系列漫畫《丁丁歷險記》中的第五本。該書于1934年至1935年在比利時的《小二十世紀日報》連載,隨后于1936年出版。故事發生在中國上海,主要講述了丁丁揭露日本政府陰謀炸毀上海市南京鐵路事件真相的故事。《藍蓮花》以生動的故事情節、風趣的畫面和簡潔的文字著稱,具有較高的可讀性,適合不同年齡層次的讀者閱讀。這本書被認為是《丁丁歷險記》開始成熟的標志,作者在書中突破了以往的固有模式和松散的故事結構,追求地理和文化上的準確描繪。《藍蓮花》涉及了日本侵華的事件,引起了日本駐比利時使館的抗議,但未受理會。書中的中國插圖部分由留比雕塑家張充仁協助繪制。這本書的出版標志著《丁丁歷險記》開始在歐洲聲名大噪。丁丁這個名字的中文翻譯源于《藍蓮花》中的一張通緝公報,公報上以中文寫著“懸賞捉拿兇手丁丁”以及“歡迎丁丁”和“丁丁皇帝”的海報游行的描述。總之,《藍蓮花》是一本引人入勝的漫畫,通過丁丁的冒險故事揭示了日本政府的陰謀和中國的歷史背景。它以其生動的插圖和簡潔的文字吸引了廣大讀者,成為《丁丁歷險記》系列中的經典之作。
內容簡介
本故事發生在1931年。在這里丁丁遇上了后來成為他一生好友的張充仁。同時,拉斯泰波波洛斯這個敵人再次出現。在埃爾熱撰寫本集時,日本軍隊占領了中國大陸的很多部分。在上海這個長江的出海口,中國同西方進行貿易的大港口城市,各種國際勢力割據,主要由英美分占。埃爾熱以這場戰爭為背景,在張充仁的幫助合作下,以某些歷史事件為素材,包括日本炸毀滿洲(南京)鐵路并以此為借口進一步入侵中國,勾勒出了日本侵略中國這一無可辯駁的歷史事實。《藍蓮花》充分體現了埃爾熱巧妙結合歷史與虛構的超凡能力。
作者簡介
埃爾熱,原名喬治·雷米,1907年5月22日出生在布魯塞爾。十八歲時埃爾熱高中畢業加入《二十世紀日報》。與此同時,他在《童子軍》雜志上發表了自己第一部系列作品《冒失鬼巡邏隊長托托》,主人公是一個極愛冒險的偵察員,也是丁丁的原型。后來將托托的身份改成記者,并將名字改成了丁丁(TinTin)。為了讓讀者能對這個人物留下深刻的印象,他給丁丁頭上加上了一撮永遠上翹的黃頭發,并給了一條機靈、可愛的狗。這條狗的名字是她戀人的名字:米盧(Miro)。在后來的英文版里,這條狗改名為“白雪”。
作品拍賣
2021年1月14日,《丁丁歷險記》系列漫畫《藍蓮花》原版封面在法國巴黎拍出創紀錄的320萬歐元高價。
作品背景與影響
《藍蓮花》(法語:Le Lotus bleu)是由保守派比利時報紙《第二十世紀報》為其兒童專欄《小第二十世紀報》委托創作的,從1934年8月到1935年10月每周連載,然后于1936年由卡斯特曼出版社出版成集。故事延續了前一部《雪茄怪客》的情節,講述了年輕的比利時記者丁丁和他的狗雪莉在1931年日本入侵期間受邀前往中國,在那里揭露了日本間諜的陰謀并揭露了一個販毒集團。在創作《藍蓮花》時,埃爾熱在描繪外國社會時展現了對準確性和文獻資料的新重視。他受到了他的密友張崇仁的影響,張崇仁是一位在比利時學習的中國學生,這部作品諷刺了歐洲對中國的常見誤解,并批評了日本侵略者的行為。《藍蓮花》在比利時取得了商業成功,并很快在法國和瑞士連載,而這本書的消息也導致中國政治領袖蔣介石邀請埃爾熱訪問中國。埃爾熱繼續創作《丁丁歷險記》,而這個系列作品成為了法比利時漫畫傳統的一個重要組成部分。1946年,《藍蓮花》由漫畫家及其助手團隊進行了部分重繪和上色;在這個過程中,一些次要的情節元素發生了改變。這個冒險故事引入了反復出現的角色J.M.道森和張崇琛。該故事于1991年被法國工作室Ellipse和加拿大動畫公司Nelvana改編成《丁丁歷險記》動畫系列的一集。對這個故事的評論是積極的,一些評論家認為它是埃爾熱最杰出的作品之一。
參考資料 >