來源:互聯網
同期之櫻(同期の),日本軍歌,在日本展開太平洋戰爭后迅速流行,成為日本海軍的鎮魂曲。由于是1938年1月從日本海軍少女俱樂部流傳開來的,原作詞,作曲者都不是十分確定,不過一般認為現在流行的前五節都是西條八十作詞,大村西章臨死的時候承認自己是作曲者。原來的名字叫《戰友之歌》。曲調悲壯,感人,有著濃郁的日本佛教命運無常、花開剎那的意味。
歌曲簡介
《同期之櫻》在太平洋戰爭后期在日本各地廣泛傳唱。歌詞通過比較櫻花與從軍校畢業的士兵的命運,表達了對士兵犧牲的哀悼和敬意。這首歌曲最初于1939年以《戰友之歌》的名義發行,直到1944年左右才加入了第三和第四節,與原始的第一、第二和第五節一起。在修訂版中,建立了兩名神風特攻隊飛行員的故事。在這首歌中,盡管一名飛行員犧牲了,但他與另一名幸存的飛行員之間的聯系仍然堅固。在執行任務之前,神風特攻隊飛行員會一起唱《同期之櫻》。
歌曲歌詞
參考資料 >
同期の桜 (Dōki no Sakura).qq音樂.2023-11-13