《Anniversary》是日本男子雙人音樂組合KinKi Kids奪得日本公信榜冠軍的第20張單曲(Anniversary 2004年12月22日),這也是由日本音樂人織田哲郎親自操刀的王牌曲目,續《在我背上的翅膀》之后的再次合作。《Anniversary》的國語中文歌詞版本為《愛的經典日》,由陳星宇作詞。本作品在2005年1月3日公布的日本公信排行榜以首周35.5萬的銷售量獲得第一名。
歌曲發行
《Anniversary》是由杰尼斯娛樂唱片公司于2004年12月22日發行的。與前一個作品相隔11個月的單曲,在這個時間點是KinKi Kids單曲發行相隔最久的時間。當初預計與專輯一起在12月8日發行,但發行前突然的延期。因此在12月上旬已在音樂節目等節目上表演過,唱片行或線上商店,網絡上皆是發表12月8日發行。
歌詞
《Anniversary》
星(ほし)の數(かず)ほどいる 人(ひと)のなかでボクは
偶然(ぐうぜん)、あの日(ひ)出逢(であ)い 戀(こい)に落(お)ちたよ
愛(あい)が苦(くる)しみだと もし教(おし)えられても
ボクは迷(まよ)わずに キミを選(えら)んだだろう
この空(そら)で 數(かぞ)え切(き)れない星(ほし)が
生(う)まれては 人(ひと)知(し)れず消(き)えてゆくよ
「キミヲアイシテル」そんなひとことが
飾(かざ)らずに言(い)えたなら どんなに楽(らく)なんだろう
もう二度(にど)とキミを泣(な)かせたくないから
何気(なにげ)ない今日(きょう)と云(い)う日(ひ)が
ボクらの記念日(きねんび)
なんか不思議(ふしぎ)なんだ キミがボクを好(す)きな
理由(りゆう)がわからないよ...そんなもんかな
趣味(しゅみ)や仕草(しくさ)だって 違(ちが)っているけれど
最近(さいきん)、似(に)てきた...と まわりに言(い)われる
噓吐(うそつ)いて キミを泣(な)かせたあの日(ひ)
ただボクは(だま)ったまま 何(なに)も出來(でき)ず
キミがいるだけで ありふれた日々(ひび)が
鮮(あざ)やかに彩られ 愛(あい)が満(み)ちてゆくよ
この気持(きも)ちだけは 忘(わす)れなくないから
何気(なにげ)ない今日(きょう)と云(い)う日(ひ)が
ボクらの記念日(きねんび)
「キミヲアイシテル」そんなひとことが
飾(かざ)らすに言(い)えたなら どんなに楽(らく)なんだろう
もう二度(にど)とキミを泣(な)かせたくないから
何気(なにげ)ない今日(きょう)と云(い)う日(ひ)が
ボクらの記(き)念(ねん)日(び)
中文翻譯
我在多如繁星的 人群里 偶然、那一天遇見了你 愛上了你
哪怕有人告訴我 愛情是一顆苦果 相信我還是會毫不猶豫地 選擇你
在這片天空里 數不盡的星光 誕生后 又在不知不覺里消失
我愛你 這么簡單的一句話 若是我可以不加掩飾地說出口 該有多么輕松
只因我不愿 再讓你哭泣 在自然而然說出口的今天 就是我們的紀念日
多么不可思議 為何你會喜歡我 真想不出理由大概就是這么回事吧
興趣以及習慣動作 彼此相差那么多
不過最近、卻越來越像了朋友們都這么說
我的謊言 害你哭泣的那一天
我只能默不作聲 什么都做不到 只要跟你在一起 平凡無奇的日子
也會變得色彩繽紛 充滿了愛情 因為我不想 忘記這一份心情
在自然而然說出口的今天 就是我們的紀念日
我愛你這么簡單的一句話
若是可以不加掩飾地說出口 該有多么輕松
只因我不愿 再讓你哭泣
在自然而然說出口的今天 就是我們的紀念日
參考資料 >