來源:互聯網
支曜,東漢時期著名的翻譯家,原籍西域。他精通多種典籍,對深奧的道理有著深刻的理解。他在公元185年的劉宏中平年間抵達洛陽市,并在此期間翻譯了多部佛教經典。
人物經歷
支曜在東漢時期以翻譯佛經而聞名。他的翻譯工作始于公元185年,當時他到達了中國的政治中心洛陽。在那里,他致力于將佛教的經典文獻翻譯成漢語,以便更多的人能夠理解并受益于這些智慧。在他的努力下,共完成了包括《成具光明定意經》在內的大小乘經書共計十部十一卷。其中有七部是在同一年即公元185年完成的。目前,我們仍然可以閱讀到他所翻譯的部分作品,如《成具光明定意經》、《阿那律八念經》、《馬有三相經》、《馬有八態譬人經》以及《小道地經》,每部均為一卷。
主要貢獻
支曜的主要貢獻在于他對佛教經典的翻譯。通過他的工作,許多原本難以理解的佛教教義得以被更廣泛地傳播。他的翻譯不僅有助于促進佛教在中國的發展,也為后世學者研究佛教提供了寶貴的資料。
參考資料 >
東漢時期的佛經翻譯.搜狐網.2024-08-08
支曜.《中國大百科全書》第三版網絡版 .2024-08-08
早期月氏譯經家.個人圖書館 .2024-08-08