必威电竞|足球世界杯竞猜平台

給我一個(gè)理由
來源:互聯(lián)網(wǎng)

《Just Give Me a Reason》是美國女歌手P!nk和男歌手奈特·羅伊斯演唱的一首流行歌曲,作為P!nk的第六張錄音室專輯《The Truth About Love》的第三發(fā)歌曲,于2013年2月26日發(fā)行。?2013年,《Just Give Me a Reason》登頂了公告牌在內(nèi)的多個(gè)音樂榜單,其MV贏得了第30屆全球音樂電視臺(tái)音樂錄影帶獎(jiǎng)最佳合作獎(jiǎng)。

創(chuàng)作背景

《Just Give Me a Reason》最早是 P!nk的獨(dú)唱。但是創(chuàng)作完成后,P!nk認(rèn)為該歌曲從歌詞來看,更像是一個(gè)對(duì)話,她還需要一個(gè)歌手與她對(duì)唱,于是請(qǐng)來了Fun.樂隊(duì)的主唱納撒尼爾·約瑟夫·瑞斯與她一起合唱這首歌。納撒尼爾·約瑟夫·瑞斯在接受MTV新聞采訪的時(shí)候,曾表示創(chuàng)作《Just Give Me a Reason》的時(shí)候也是他學(xué)習(xí)的一個(gè)過程。P!nk在創(chuàng)作過程中表現(xiàn)得十分獨(dú)立,做的很好。

歌曲歌詞

英文

Right from the start

You were a thief

You stole my heart

And I your willing victim

I let you see the parts of me

That weren’t all that pretty

And with every touch you fixed them

Now you’ve been talking in your sleep oh oh

Things you never say to me oh oh

Tell me that you’ve had enough

Of our love, our love

Just give me a reason

Just a little bit’s enough

Just a second we’re not broken just bent

And we can learn to love again

It’s in the stars

It’s been written in the scars on our hearts

We’re not broken just bent

And we can learn to love again

I’m sorry I don’t understand

Where all of this is coming from

I thought that we were fine

(Oh we had everything)

Your head is running wild again

My dear we still have everythin’

And it’s all in your mind

(Yeah but this is happenin’)

You’ve been havin’ real bad dreams oh oh

You used to lie so close to me oh oh

There’s nothing more than empty sheets

Between our love, our love

Oh our love, our love

Just give me a reason

Just a little bit’s enough

Just a second we’re not broken just bent

And we can learn to love again

Oh I’ll never stop

You’re still written in the scars on my heart

You’re not broken just bent,

And we can learn to love again

Oh tear ducts and rust

I’ll fix it for us

We’re collecting dust

But our love’s enough

You’re holding it in

You’re pouring a drink

No nothing is as bad as it seems

We’ll come clean

Just give me a reason

Just a little bit’s enough

Just a second we’re not broken just bent

And we can learn to love again

It’s in the stars

It’s been written in the scars on our hearts

That we’re not broken just bent

And we can learn to love again

Just give me a reason

Just a little bit’s enough

Just a second we’re not broken just bent

And we can learn to love again

It’s in the stars

It’s been written in the scars on our hearts

That we’re not broken just bent

And we can learn to love again

Oh, we can learn to love again

Oh, we can learn to love again

Oh oh, that we’re not broken just bent

And we can learn to love again

譯文

打一開始,你就是個(gè)小偷

盜走我對(duì)你的傾心

而做你愛的俘虜,我心甘情愿

讓你看到我的每一面

那些未經(jīng)修飾的瞬間

每次交往,你都修復(fù)了一些瑕

如今我聽到你在夢(mèng)中囈語

說著些未曾吐露的心聲

你說你已經(jīng)受夠了

我們的愛 我們的愛

只要你給我一個(gè)說法

哪怕一句也好

但求時(shí)光能倒流,那時(shí)我們還沒分開

做出退讓,這樣我們能夠從新來過

我們的愛如同天上的星星

被銘刻于內(nèi)心的傷痕

只求能回到從前

各自退讓,這樣我們還能再愛一次

對(duì)不起,我也不知道什么時(shí)候開始

你會(huì)有這些奇怪的想法

我想我們并沒有遭遇什么坎坷

嗯,我倆如同天造地設(shè)

你又開始胡思亂想了

我們?nèi)詫儆诒舜?/p>

別想太多了

但這已經(jīng)成了無可駁辨的事實(shí)

看來你又做了噩夢(mèng)了

以前你是如此緊密的依偎與我

如今卻有一點(diǎn)隔閡

橫貫我們的愛之間

在愛之間

只要你給我一個(gè)說法

哪怕一句也好

但求時(shí)光能倒流,那是我們還沒分開

做出退讓,這樣我們能夠從新來過

噢,我從來沒有放棄過

愛仍然銘刻于我內(nèi)心的傷痕之中

你未崩潰

各自讓步,這樣我們還能再愛一次

別再去理會(huì)那些紛擾

我會(huì)修補(bǔ)裂縫

縱使紛爭難免會(huì)發(fā)生

我們的愛就是最好的保障

你總盯著紛爭不放

你在對(duì)事態(tài)上雪上加霜

不,事情看上去并沒有那么不可救藥

我們會(huì)克服一切的!

只要你給我一個(gè)說法

哪怕一句也好

但求時(shí)光能倒流,那是我們還沒分開

做出退讓,這樣我們能夠從新來過

我們的愛如同天上的星星

被銘刻于內(nèi)心的傷痕

這樣我們能回到從前

各自退讓,這樣我們還能再愛一次

只要你給我一個(gè)說法

哪怕一句也好

但求時(shí)光能倒流,那是我們還沒分開

做出退讓,這樣我們能夠從新來過

我們的愛如同天上的星星

被銘刻于內(nèi)心的傷痕

也沒讓我們崩潰

各自退讓,這樣我們還能再愛一次

噢,再愛一遍

噢,再愛一遍

噢,那時(shí)我們還未分開

彼此讓步,還有機(jī)會(huì)再愛一遍

歌曲鑒賞

《Just Give Me a Reason》該歌曲的成功之處在于雖然歌詞簡單,但是寫得很好,與這首歌的想表達(dá)的主題和情感有關(guān)系,杰夫·巴斯克的創(chuàng)作如點(diǎn)睛之筆,使該歌曲更加迷人。雖然不同于P!nk以前的音樂風(fēng)格,但是和納撒尼爾·約瑟夫·瑞斯發(fā)揮得很好,咬字清晰,高音部分也掌控的不錯(cuò)。

在音樂結(jié)構(gòu)上,《Just Give Me a Reason》的音調(diào)主要為G小調(diào),歌曲內(nèi)部被設(shè)有約每分鐘92次的舒緩的節(jié)拍樂器。作為錄唱歌手,P!nk與納撒尼爾·約瑟夫·瑞斯的音域位于G3和G5之間。

《Just Give Me a Reason》歌曲描述了一段面臨破碎卻仍有希望持續(xù)下去的戀情,簡單的制作使歌手每一字每一句表達(dá)的情感都無比真摯。開頭的鋼琴奠定了哀傷的感情基調(diào),P!nk用"Right from the start/You were a thief/You stole my heart/And I your willing victim"訴說了一個(gè)并不幸福的故事。但是到了Nate Ruess的部分,這位男歌手的溫柔的嗓音使這首歌變得充滿希望,并沒有激烈的沖突,這也許是最吸引聽眾的地方之一。

歌曲MV

《Just Give Me a Reason》的MV于2013年2月5日發(fā)行,2012年12月開始拍攝,由戴安·馬岱爾及杰夫·克羅寧韋斯指導(dǎo)拍攝,比爾·波洛克負(fù)責(zé)視覺效果。

在MV中,P!nk時(shí)而煙霧繚繞,時(shí)而水下朦朧,時(shí)而懷抱可愛的泰迪熊入眠,散發(fā)著浪漫氣息,星空和海面成為二人纏綿的背景,而水下的那一幕更是美不勝收。

《Just Give Me a Reason》的MV由戴安·馬岱爾和杰夫·克羅寧韋斯執(zhí)導(dǎo),于2012年12月開始拍攝。MV發(fā)行于2013年2月5日,通過歌手演唱的畫面等,展現(xiàn)了一段面臨危機(jī)但仍有希望的戀情。P!nk的丈夫Carey Hart在MV中有出鏡。

獲獎(jiǎng)記錄

重要演出

參考資料 >

Just Give Me a Reason (feat. Nate Ruess歌詞.網(wǎng)易網(wǎng).2016-02-22

生活家百科家居網(wǎng)