這首《The Beginning》,是日本樂隊ONE OK ROCK的第7張單曲,收錄于同名專輯《The Beginning》,并在2012年8月22日發表。這首歌曲也被收錄在樂隊的專輯《人生×仆=》中,該專輯于2013年3月6日發行,由A-Sketch發行公司負責發行。《The Beginning》作為電影《浪客劍心》的主題曲,成為ONE OK ROCK最高銷量的單曲,并在Oricon榜上連續登場20周,創下了樂隊單曲最長的登榜記錄。此外,《The Beginning》的YouTube音樂視頻是樂隊首支突破一億觀看次數的視頻。
樂隊簡介
ONE OK ROCK(ワンオクロック),日本四人搖滾樂隊,簡稱「ワンオク」、「OOR」。所屬Amuse事務所,唱片公司為A-Sketch。多支熱門單曲進入Oricon公信榜,被視為日本搖滾界最有潛力的團體備受矚目中。此專輯Oricon榜最高位2位,銷量超過20萬張,成為ONE OK ROCK首張獲認證為白金唱片的作品。以本專作為主題的演唱會“ONE OK ROCK 2013"人生×君="TOUR”5月開始于全國6個城市巡回演出11場,總動員人數達10萬人。
歌詞
The Beginning - One Ok Rock
(開始)
作詞:Taka 作曲:Taka
翻譯:マリヤ
Just give me a reason
快給我個理由
to keep my heart beating
來維持心跳
Don't worry it's safe right here in my arms
別擔心,在我懷里你很安全
As the world falls apart around us
當世界在我們眼前崩毀潰散
All we can do is hold on hold on
我們能做的只有再堅持一下
Take my hand
抓住我的手
and bring me back
帶回我
I'll risk everything if it's for you
為你,我會豁出一切
a whisper into the night
一句飄入夜晚的輕聲耳語
Telling me it's not my time and don't give up
點撥我"時候未到,但不要氣餒"
I've never stood up before
我從未曾崛起
This 時間でも れないもの
握ったこの手は離さない
但這次,我緊握著決不讓出之物的手,不會放開。
So Stand up stand up
所以站起來
Just gotta keep it
要堅持住
I wanna wake up wake up
我要保持清醒
Just tell me how I can
Never give up
快告訴我怎樣才能永不言棄
狂おしいほど剎那の麗(えんれい)
那狂亂般剎那的妖嬈
Just tell me why baby
告訴我為何,親愛的
They might call me crazy
他們也許以為我瘋了
for saying I'll fight until there is no more
因為我說過要戰斗到無。
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的沖動
目光中飽含憂愁,閃爍著感性的沖動
Blinded I can't see the end
眼前一片漆黑,我看不到盡頭
so where do I begin
那么我從哪開始?
Say not a word I can hear you
你不必言語,我聽得到。
The silence between us
你我間的靜寂,
なにもないように映ってるだけ
只是表面。
I'll take this chance and I'll make it mine
我要抓住這次機會,化為己有。
ただ隠せないもの 飾ったように見せかけてる
怎么都掩飾不住的部分,用粉飾來假裝。
So Stand up stand up
所以站起來
Just gotta keep it
要堅持住
I wanna wake up wake up
我要保持清醒
Just tell me how I can
Never give up
快告訴我怎樣才能永不言棄
悲しみと切なさの艶麗(えんれい)
這悲傷加痛苦的妖嬈
Just give me a reason
快給我個理由
to keep my heart beating
來維持心跳
Don't worry it's safe right here in my arms
別擔心,在我懷里你很安全.
くだけて泣いていて散ったこの思いは
破碎了,哀泣著,盛開滿溢后,紛飛消散開的這份感懷...
so blinded I can't see the end
好黑,我看不到盡頭
Look how far we've made it
你看,我們竟行路至此
The pain I can't escape it
對于痛苦,我不能逃避
このままじゃまだ終わらせる事は出來ないでしょ
這樣下去的話,仍舊無法終結吧
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
不論被折磨至死亡邊緣幾回,或被埋沒多少次
終わりはないさ
就是沒有終結
so where do I begin
那么我從哪開始?
握りしめた 失わぬようにと…
手をげればこぼれ落ちそうで
若是生怕失去地,張開緊緊握住的手,就仿佛要散落出來...
失うものなどなかった日々の惰性を舍てて
拋棄掉在那些一無可失的日子中生出的惰性,
君を…
將你...
Just tell me why baby
告訴我為何,親愛的
They might call me crazy
他們也許以為我瘋了
for saying I'll fight until there is no more
因為我說過要戰斗到無。
愁いを含んだ閃光眼光は感覚的沖動
目光中飽含憂愁,閃爍著感性的沖動
Blinded I can't see the end
眼前一片漆黑,我看不到盡頭
Look how far we've made it
你看,我們竟行路至此
The pain I can't escape it
對于痛苦,我不能逃避
このままじゃまだ終わらせる事は出來ないでしょ
這樣下去的話,仍舊無法終結吧
何度くたばりそうでも朽ち果てようとも
不論被折磨至死亡邊緣幾回,或被埋沒多少次
終わりはないさ
就是沒有終結
It finally Begins
終于開始了
羅馬發音
Just give me a reason
to keep my heart beating
Don't worry it's safe right here in my arms
As the world falls apart around us
All we can do is hold on hold on
Take my hand
and bring me back
I'll risk everything if it's for you
a whisper into the night
Telling me it's not my time and don't give up
I've never stood up before
This 時間 demo yuzurenai mono
nigitta konote wa hanasanai
So Stand up stand up
Just gotta keep it
I wanna wake up wake up
Just tell me how I can
Never give up
kuruoshi~ hodo setsuna no enre~
Just tell me why baby
They might call me crazy
for saying I'll fight until there is no more
ure~wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou
Blinded I can't see the end
so where do I begin
Say not a word I can hear you
The silence between us
nanimo naiyouni utsutteru dake
I'll take this chance and I'll make it mine
tada kakusenai mono kazatta youni mise kaketeru
So Stand up stand up
Just gotta keep it
I wanna wake up wake up
Just tell me how I can
Never give up
kanashimi to setsunasa no enre~
Just give me a reason
to keep my heart beating
Don't worry it's safe right here in my arms
kudakete naite saite chitta kono omoi wa
so blinded I can't see the end
Look how far we've made it
The pain I can't escape it
konomama ja mada owaraseru koto wa dekinai desho
nando kudabari soudemo kuchihate you tomo
owari wa naisa
so where do I begin
nigiri shimeta ushinawanu younito
tewo hilogeleba koboleochisonde
ushinau mononado nakatta hibi no dasei wo sutete
kimiwo
Just tell me why baby
They might call me crazy
for saying I'll fight until there is no more
ure~wo fukunda senkou gankou wa kankakuteki shoudou
Blinded I can't see the end
Look how far we've made it
The pain I can't escape it
konomama ja mada owaraseru koto wa dekinai desho
nando kudabari soudemo kuchihate you tomo
owari wa naisa
It finally Begins
創作背景
據主唱Taka稱,“The Beginning”的Demo是在《殘響參考》發布之前用鋼琴制作的。歌詞是在2012年中期寫的,當時他們被要求為一部新的真人漫畫改編電影《浪客劍心》創作一首歌,他的朋友Takeru Satoh是主演。“The Beginning”是一首情感豐富、聲音強大而響亮的歌曲,講述了一個人為了所愛的人而努力不放棄,為了更好而改變,并冒一切風險在任何情況和條件下都要在一起的故事。
音樂視頻
標題曲的音樂視頻由Maxilla執導,于2012年8月14日在單曲發布前發布。視頻中,樂隊成員以及一對年輕男女的故事交織在一起,展現了歌曲的情感強度和主題。整個視頻都是用陰郁的濾鏡和明亮的瞬間閃光拍攝的,營造出一種強烈的對比效果。視頻的結尾,樂隊成員站在原地低頭,畫面漸漸消失,而歌曲標題“開始”在最后閃爍,然后也漸漸消失。
獲得榮譽
《The Beginning》獲得了日本唱片協會的數字下載單曲金唱片認證,銷量達到了10萬張。它在Billboard日本熱100榜上排名第二,并連續停留了45周。這首歌還在Oricon榜上排名第五,連續登榜20周。此外,樂隊憑借這首歌曲在MTV音樂錄影帶大獎日本中獲得了獎項。
參考資料 >